畢業證翻譯關乎著一個人的就業前途,譯員在翻譯時要多加注意,下面上海臻云人工翻譯公司給大家分享畢業證翻譯需要注意什么細節?
Graduation certificate translation is related to a person's employment future. Translators should pay more attention to it. What details should be paid attention to in graduation certificate translation?
1、想要出國留學或者是到跨國企業就業,那么必須要保障所翻譯的畢業證書的內容能夠精準的呈現出自己的成績以及所獲得的榮譽。讓其看到應聘者的優勢。所以在翻譯的時候一定要注意按照模板來進行翻譯。
1. If you want to study abroad or get employment in a multinational enterprise, you must guarantee that the contents of the translated diploma can accurately present your achievements and honors. Let them see the strengths of the candidates. Therefore, when translating, we must pay attention to translating according to the template.
2、同時需要注意,畢業證翻譯必須要切合實際進行翻譯,不能出現任何的夸張成分。過度的夸張本事或者成績會導致影響到招聘公司對于應聘者的好感。因此必須要注意避免過度夸張的翻譯。
2. At the same time, it should be noted that the translation of graduation certificate must be practical, without any exaggeration. Excessive exaggeration of skills or achievements will affect the recruitment company's preference for candidates. Therefore, we must pay attention to avoid over exaggerated translation.
3、除此之外,畢業證翻譯過程中對于姓名以及應聘者的相關信息都必須要清楚明了,以免影響到招聘公司對應聘者的印象。同時,完美的畢業證書翻譯能夠讓企業看到應聘者的外交能力,因此會得到諸多的肯定。
3. In addition, in the process of graduation certificate translation, the name and the relevant information of the applicant must be clear, so as not to affect the impression of the recruitment company on the applicant. At the same time, the perfect translation of graduation certificate can let the enterprise see the diplomatic ability of the candidates, so it will get a lot of affirmation.
- 上一篇:口譯翻譯的速度怎樣提高?
- 下一篇:字幕翻譯的技巧有什么?