英語標書翻譯對企業(yè)進行投標的時候非常重要,上海臻云人工翻譯公司給大家分享英語標書翻譯價格受到哪些因素的影響?
Translation of English bids is very important for enterprises to bid. What are the factors that affect the translation price of English bids?
一、翻譯類型
1、 Translation type
翻譯類型中包括了口譯和筆譯,相對來說,口譯的價格自然要高出許多,這是毋庸置疑的。口譯的標書價格一般是按照時間計算的,每小時或是每天的價格是多少,而在筆譯中,價格主要是憑借字數(shù)裁定的。假設口譯和筆譯需要的時間相當,那么明顯筆譯的價格會遠低于口譯。
There are two types of Translation: Interpretation and translation. Comparatively speaking, the price of interpretation is much higher than that of translation. The price of an interpreter's tender is generally based on the time, the price per hour or per day. In translation, the price is determined mainly by the number of words. Assuming that interpretation and translation take the same time, it is obvious that the price of translation is much lower than that of interpretation.
二、翻譯語種
2、 Translation language
語種也是影響標書翻譯的一大因素,語種越是罕見的,價格也就相應的越高。如果是英語標書翻譯的筆譯,價格大概會處于220元到300元按每一千字計算。而如果是日語、韓語等小語種的標書翻譯,價格大約會在每千字上調(diào)120元到200元。
Language is also a major factor affecting the translation of bids. The rarer the language, the higher the price. If it is a translation of English tender, the price will be between 220 yuan and 300 yuan per thousand words. And if it is Japanese, Korean and other small languages, the price will be increased by about 120 yuan to 200 yuan per thousand words.
三、交稿日期
3、 Date of submission
由于標書文件在法律和商業(yè)都有涉及,所以翻譯價格也會相對較高。在這前提下如果遇到了急用的稿件,那價格也會相應的提高。交稿日期提前地越多,需要付出的價格也就越高,特別緊急的稿件價格甚至會到達平時價格的1.8倍甚至更多。
As the tender documents are involved in both legal and commercial aspects, the translation price will be relatively high. Under this premise, if there is an urgent manuscript, the price will increase accordingly. The more the delivery date is advanced, the higher the price will be. The price of the most urgent manuscript will even reach 1.8 times or more of the usual price.
在英語標書翻譯的價格上,確實相對其他語種價格較低,但如果能保質(zhì)保量,準時上交稿件或進行口譯,相信還是能取得一定的價格優(yōu)勢。
It is true that the price of English bid translation is lower than that of other languages. However, if the quality and quantity can be guaranteed and the manuscript can be submitted or interpreted on time, we believe that we can still obtain a certain price advantage.
- 上一篇:新聞翻譯需要注意什么?
- 下一篇:論文翻譯怎樣做更出色?