近些年來我過科研成果眾多,為了幫助科研工作者節(jié)省時間,我公司長期設有SCI論文翻譯部門,翻譯人員均為各大名校畢業(yè)并且具有豐富的論文翻譯經(jīng)驗。
2018年6月初,我公司受北京科技大學-名化學教授的請托, 翻譯-份化學論文, 客戶要求翻譯人員一定要是相關專業(yè)并且有美國留學經(jīng)歷,要有SCIi論文翻譯經(jīng)驗。 之后我公司安排了一-名留學美國的化學專業(yè)的翻譯人員跟客戶進行了詳細的交流,翻譯人員在了解論文內(nèi)容之后開始了翻譯工作,由于翻譯人員專業(yè)素質(zhì)強,并且留學經(jīng)歷能夠很好的實現(xiàn)翻譯母語話,期間翻譯人員多次和作者聯(lián)系交流,確保翻譯內(nèi)容的準確性。初稿結束后我公司安排專業(yè)的科技論文編輯專家進行再次潤色,確保語言能夠本土化,之后我公司將內(nèi)容發(fā)給客戶看了之后,客戶表示可以進行最后的核查和排版了,于是我公司派出專業(yè)的論文排版與校對人員按照客戶要求進行最后的檢直編輯和排版。
數(shù)日后, 我公司收到客戶的反饋,客戶說他的論文已經(jīng)成功發(fā)表到了SCI,萬分感謝我公司此次的協(xié)作,翻譯人員的各項素質(zhì)十分好,后期的校對和排版也很專業(yè)。SCI論文 翻譯對翻譯團隊的要求高,翻譯語言要本土化,這樣才有更大的可能發(fā)表出去。我公司已擁有高質(zhì)量的SCI論文翻譯團隊,長期贏得了顧客的信任。
- 上一篇:人福藥業(yè)-英文說明書翻譯
- 下一篇:英文翻譯實際案例:技術文檔翻譯